Ашипки в рекламе
Невзирая на обилие людей, трудящихся над рекламой, конфузы, связанные с грамматическими и орфографическими ошибками, продолжают происходить в российской рекламе.
Ошибки встречаются и в роликах, которые крутят по центральным каналам, и в постерах на улицах городов, и на ценниках и магазинных вывесках. Подборка выводящих из душевного равновесия опечаток постоянно пополняется новыми перлами, подмеченными пытливыми пользователями.
Переборщили с драгоцеННостью
Кадр из ТВ-рекламы
Орфографический беспрЕдел
Рекордсмен по количеству ошибок в словах
Принимают «издеделия» из золота
Континентальный «дрейв»
Агентство недвижимости в Санкт-Петербурге
Сапсан (2012)
Работники РЖД показывают изумительные познания британского языка в самом современном поезде Рф… Отменен — It Is Excellent !
Nvidia «одевает».
Кусок демо—стенда в одном из московских бизнес—центров.
Счастливая нестандартная семья
Малограмотный РЖД
И его начальство
«Финансова»
Качество образования — состояние жизни!
Баннер МВД
В Приморье к 27 марта (Денек внутренних войск МВД) был расположен поздравительный баннер с досадной ошибкой. Утверждение о профессионализме военных содержало грубую грамматическую ошибку — «Воины внутренних войск — профессиАналы собственного дела».
Фото с сайта primmarketing.ru
Баннер УВД по Хабаровскому краю
Плакаты-поздравления с Днем русской милиции. При разработке создатели ухитрились сделать ошибку в слове «российская», а именно написали слово с одной буковкой «с».
Райффайзен Банк
Сейчас закапывайтесь!
«Примьера» нового Фольксваген
«Счасливый» Данон
Блоггер сфотографировала в супермаркете холодильник с йогуртами с надписью «осчасливь иммунитет». Обещает больше не покупать рекламируемую молочную продукцию.
McDonald’s по-петрозаводски: «Вот что мне нравитЬся»
«Быть джентельменом просто».
Быть джентльменом вправду просто — довольно научиться писать это слово хорошо.
Дизайнер Артемий Лебедев охарактеризовал ошибку последующей фразой: «Отечественная полиция% расставляет — знаки; препинания с — помощью генератора (случайных чисел».
«Комитет по культуры»
Законченная композиция безвкусия. Ни добавить, ни убавить.
Адежда
Аперля
РосГосТрах
Наконец они верно написали свое заглавие.
Ошибка не на русском, но звучит все равно отлично
Слоган был должен звучать как «Легко приехать, тяжело уехать», но слово «leave» было спутано с «live». Потому вышло, что в Ригу просто приехать, да только жить в ней очень тяжело.