Рада зобов’язала державних і комунальних мовників давати субтитри або сурдопереклад

25-04-2014

12 січня Верховна Рада ухвалила закон про організацію сурдоперекладу і субтитрування на державних і комунальних телеканалах. За відповідний законопроект № 8214 «Про внесення змін до Закону України “Про телебачення і радіомовлення” (організація сурдоперекладу в державних телеорганізаціях)» проголосували 312 народних депутатів із 409, зареєстрованих у залі.

Закон зобов'язує державні та комунальні телекомпанії здійснювати інформаційне мовлення, в частині телевізійних новин, із субтитруванням та/або сурдоперекладом.

Також із субтитруванням та/або сурдоперекладом державні та комунальні телекомпанії відтепер повинні передавати офіційні повідомлення Верховної Ради, президента, уряду та Конституційного суду, а також Верховної Ради АР Крим, органів місцевого самоврядування та місцевих органів виконавчої влади – на підвідомчу їм територію.

Фото: vikna.stb.ua

Похожие статьи:

  • Открылась регистрация делегатов на Cannes Lions 2012


    Начиная с 12 января, 59-й Международный фестиваль креативности Cannes Lions открыт для регистрации делегатов. Все желающие принять участие в Фестивале, который будет проходить с 17 по 23 июня в ...

  • «Теленеделя» провела ребрендинг


    Журнал «Теленеделя» в рамках принятой стратегии развития бренда провел комплексный ребрендинг. Дизайн издания, верстка, рубрикация, все визуальные элементы подчеркивают смещение акцентов журнала ...

  • LiveJournal предупредил пользователей о новой фишинговой атаке


    Популярный блогхостинг LiveJournal подвергся новой фишинговой атаке, которая позволяет злоумышленникам красть пароли от учетных записей пользователей, сообщил руководитель сервиса в России Илья ...